NDLOVU青年合唱团 – 波西米亚狂想曲
NDLOVU青年合唱团/NDLOVU青年合唱团
隐藏字幕
切换标题
NDLOVU青年合唱团/NDLOVU青年合唱团
南非约翰内斯堡 – 恩德洛夫青年合唱团,始于南非的林波波省农村省,并在国际名声中脱颖而出 美国有才华 2019年,发布了一个大胆的新项目:Zulu语言版本的Queen's 波西米亚狂想曲。
这是皇后第一次授权的标志性摇滚国歌的翻译。合唱团的艺术总监拉尔夫·施密特(Ralf Schmitt)说,乐队幸存的成员和水星凤凰信托基金会祝福。
施密特说:“我们意识到我们将成为商业发布的第一译本。” “因此,我们很荣幸能获得许可,我们希望我们能为这件事公正。”
该版本是在50周年的 波西米亚狂想曲。 施密特说,在该组织在坦桑尼亚工作时,出现了创建非洲版本的想法。他说:“当然,弗雷迪·水星(Freddie Mercury)出生于桑给巴尔(Zanzibar)的Farrokh Bulsara。”
摆姿势肖像-Roger Taylor,Freddie Mercury,Brian May和John Deason
Richard E. Aaron/Redferns/Getty
隐藏字幕
切换标题
Richard E. Aaron/Redferns/Getty
水星的家人后来搬到了英国,他从未回到他出生的非洲岛屿。
对于合唱团成员Sandile Majola,他们艰苦地将歌曲转化为Zulu,该项目具有深厚的含义。他说:“我们非常关注翻译,使其尽可能正确。” “以我自己的语言使这首歌栩栩如生,给我带来了全新的含义。”
对于某些成员来说,音乐是一个完整的发现。主唱Lungelo Masango回忆说:“我从未听说过这首歌或乐队。”她补充说,真正的挑战是将歌词调整为Zulu:“祖鲁语的话很长……您必须找到正确的单词,因为信息仍然必须相同。”
NDLOVU青年合唱团/NDLOVU青年合唱团
翻译过程花了数年时间和一些超现实的歌词 – 例如著名的“伽利略,伽利略!” – 保持英语。新版本以非洲音乐传统的形式编织,从Isicathamiya等乡镇风格到Kwassa Kwassa的刚果摇摆。施密特指出,扩展的呼叫和响应部分植根于非洲性能风格。
现在在YouTube上的音乐视频以充满活力的传统连衣裙为特色,庆祝非洲独特的摇滚歌曲之一。
关键词: