The news is by your side.

卫报对韩康的看法:大胆的局外人得到了回报 |韩康

15


韩国文学登上世界舞台只是时间问题。周四,邪教小说《素食者》的作者韩康成为第一位获得诺贝尔文学奖的韩国作家。这是最新的胜利 韩流 – 韩国浪潮 – 随着 BTS 等流行乐队的巨大成功,韩国浪潮在所有文化形式中都取得了第一; 2020 年奥斯卡获奖讽刺片《寄生虫》(第一部获得最高奖项的非英语电影);引起轰动的电视节目有《鱿鱼游戏》(Netflix 有史以来收视率最高的节目),以及改编自李敏珍畅销小说的《弹球盘》,目前已推出第二季。现在,K-lit 加入了韩国流行音乐、韩剧和韩国美容的行列。韩国是一个文化强国——诺贝尔奖获得者证明了这一点。

在经历了一个世纪的殖民主义、分裂、独裁和民主斗争之后,韩国作家们讲述了一些强有力的、往往闻所未闻的故事。韩国写作是 2014 年伦敦书展的焦点,但韩文(不在受邀参加的 10 位作家之列)的作品在几年后引起了外界的想象。

奇怪的是,在真正的卡夫卡式意义上,韩的风格既简洁又抒情,令人不安和颠覆。她最初是一名诗人。她的主题是人类暴力以及理解的可能性或不可能性。就像《寄生虫》和《鱿鱼游戏》一样,它们都残酷地反映了韩国式资本主义的成本和失败,她的作品并没有呈现出她国家的美好景象。她写的是国家和个人的创伤,甚至她最私密的小说也深深植根于韩国历史。

自黛博拉·史密斯于2015年翻译《素食者》以来,韩的声誉和读者群稳步增长。次年,她成为第一位获得国际布克奖提名的韩国作家,并最终获奖。在《纽约书评》对《素食者》进行野蛮评论后,她的胜利引发了一场关于误译和语言的争议。

同年,《人类行为》也以英文出版,该书讲述了 1980 年韩国光州(韩国光州的出生地)屠杀学生抗议者的后果。随后又出版了两本小说《白皮书》和《希腊语课程》。

但她对于诺贝尔奖却是个局外人。 53 岁的韩是第二年轻的获奖者,仅次于 41 岁的拉迪亚德·吉卜林。她的作品数量或地位不如玛格丽特·阿特伍德(玛格丽特·阿特伍德)等作家,而玛格丽特·阿特伍德一直是该奖项的热门人选。但是,作为第 18 位女性获奖者,并且像她的前任法国作家安妮·埃尔诺一样,她的作品成功地既具有文化特异性又具有普遍性。 《素食者》讲述了一名妇女因相信自己已经变成植物而拒绝进食,并被父亲强行喂食的故事,该片被广泛解读为韩国父权社会的寓言。该书对侵犯和压迫的描述现已被翻译成 20 种语言,向全球各地的女性讲述了故事。

近年来,更多韩国作家和诗人(例如金惠顺)的作品被翻译并在国际上出版。瑞典文学院授予韩寒为2024年诺贝尔奖得主,提醒我们西方之外还有一个文学世界。她的作品的奇怪之处无法简单地解释。她是一个大胆而富有启发性的选择。



关键词: