拉丁语可以培养受用一生的技能 |经典和古代历史


作为一个在桑德兰的沼泽标准综合学校学习拉丁语的人,读到阿琳·霍姆斯-亨德森在课堂上保留古典文学的工作,既令人高兴又令人沮丧(“他们看到它是活的”:达勒姆教授的使命是吸引更多学生)进入经典,1 月 2 日)。我的学校在古典教师方面很幸运,正是因为达勒姆培养了如此优秀的毕业生,他们可以留在该地区工作。

在东北部,我们被罗马人包围,学习拉丁语对我来说比学习法语更有意义,因为在课堂之外使用法语的机会似乎比学习拉丁语要小得多。但是学习法语(以及此后我尝试过的每一种语言)受益于对拉丁语灌输的语法的理解。我继续专业地使用我的拉丁语,所以它也给了我一份职业和一个未来——但即使没有,学习拉丁语所涉及的精神纪律和内在兴趣奠定了终生受益的技能。
莱斯利·史密斯教授
牛津

在一所综合性学校任教时,工作人员被要求在六周的时间里以个人的热情丰富课程内容。我介绍了拉丁语,六个星期延长到几年,直到我退休。反过来,学生们的热情又带来了拉丁文GCSE和六年级AS古典文明以及一次难忘的希腊之旅。一些学生受到启发在大学学习语言学。

正如阿琳·霍姆斯-亨德森所说,学生们将拉丁语视为“活生生的”。他们声称拉丁语法使英语和法语学习的各个方面变得更加清晰,一名学生突然在伦敦的必比登街道上发现了一个动名词,这让他的父母感到惊讶。他们在生活中找到了无限的联系:戏剧、诗歌、医学……

我鼓励任何愿意接受超出自己学科范围的挑战的老师考虑学习和教授拉丁语,以丰富自己和学生的教育和生活。有些老师同时做这两件事。他们和他们的学生将体验到词源学的无尽魅力。我受到一位教导我儿子的出色老师的启发,由此产生了每周一次的小组聚会,与她一起朗读拉丁诗歌,这种活动已经持续了 30 多年。
莉兹·伯恩
赫特福德郡莱奇沃思

对您今天在《卫报》上读到的任何内容有什么看法吗?请 电子邮件 我们将考虑将您的来信发表在我们的 字母 部分。



关键词:

拉丁语可以培养受用一生的技能经典和古代历史
Comments (0)
Add Comment