The news is by your side.

剩下的就是沉默——经得起时间的考验

14


免费解锁编辑文摘

奥古斯托·蒙特罗索的诡计的最初迹象 剩下的就是沉默 是一个墓志铭——被错误地归因——也是一个墓志铭——为一个尚未死去的人而写。这些奇妙的、误导性的开场致敬是为了纪念爱德华多·托雷斯,一位虚构的中美洲作家,当他接近职业生涯的暮年时,他的生活和作品被提出来庆祝。

蒙特罗索是一位非常真实的洪都拉斯-危地马拉短篇小说作家,他 1978 年的小说被亚伦·克纳 (Aaron Kerner) 巧妙地首次翻译成英文。托雷斯是他想象力的产物,这是一个嘲笑文学界的机会,并推测一个外省作家所获得的遗产,而他的作品不太可能经受时间的考验。

包括托雷斯和他周围的人的作品, 剩下的就是沉默 逐渐描绘出一幅有趣的肖像,描绘了一个完全由他与文学的关系所定义的人。我们了解到,他五岁时的第一个词是“书”——听起来像是从最糟糕的大学申请信中提取出来的。他的主张也是如此,即翻译是“在好奇的人类头脑所从事的所有任务中,如果不是最困难的,那么肯定是最不容易的”。

来自朋友和家人的悼念是他们渴望关注的作家和托雷斯本人的肖像,并以不经意的滑稽措辞和过度紧张的承认为特征。他的男仆大部分时间都在奉承邻居的女佣。他的妻子最终抱怨他死后她将如何处理他庞大的图书馆。他的兄弟是一位苦苦挣扎的记者,他的言辞却极其丰富。例如:“我们家有五个兄弟姐妹,除了我和我的兄弟之外,几乎都是年轻的女士。”

除了这些回忆之外,还有托雷斯自己作品的摘录:一些脆弱的批评、一系列按字母顺序排列的格言、一篇关于 堂吉诃德 如此简短和可疑,以至于无法增强一年级本科生的信心。他写道,塞万提斯是一位“著名的、确实是经典的半岛作家”,大概是在试图增加无形的字数。

蒙特罗索愉快地描绘了这一切,设计了一个如此具有传奇色彩的角色,让托雷斯在 2024 年丝毫不觉得不合时宜。困扰他的名誉和自我推销问题在社交媒体和渴望关注的时代更加引起共鸣。影响者。他对被视为从事文学批评比实际从事文学批评更感兴趣。因此,他发表演讲、接待作家并收集书籍,所有这些都是为了掩盖他实际想法的不足。到底, 剩下的就是沉默 是他贡献的总和:碎片,其中大部分都容易出错,还有少数追随者,其中大多数人似乎并没有对他的工作投入太多。

至少在托雷斯本人进入最后一章之前,情况似乎都是如此,他斥责这本书的编辑歪曲了他自己的作品,并斥责他的朋友和家人的致敬“轻微伪造或轻率”。他究竟是一个真正糟糕的批评家,还是只是文学诽谤的受害者,就留给读者来判断了。

当然, 剩下的就是沉默 是两位作家的肖像,而不是一个:虚构的托雷斯,尽管存在种种缺陷,但明确同意这本书,希望避免被遗忘;还有蒙特罗索本人,他在五十多岁的时候写了这本书,也许也是出于类似的心态。但与哈姆雷特在临死前说出书名不同,蒙特罗索又活了三十年,主要出版短篇小说。尽管托雷斯对翻译有很多抱怨,但正是这本令人愉快的新书将确保两人的遗产得以延续。

剩下的就是沉默 作者:奥古斯托·蒙特罗索,亚伦·克纳翻译 NYRB 15.99 英镑/16.95 美元,176 页

加入我们 Facebook 上的在线图书小组: 英国《金融时报》图书咖啡馆 并订阅我们的播客 生活与艺术 无论你在哪里听



关键词: