2013 年 11 月 30 日,北京首都机场,男士们在浏览平板电脑和智能手机。
安迪·黄/美联社
隐藏标题
切换标题
安迪·黄/美联社
中国的一位网络博主最近问:如何清洁烧瓶?但“烧瓶”的普通话是“xi-jing-ping”,听起来像中国领导人习近平的名字。政府审查人员怀疑作者实际上是在问:“你如何摆脱中国国家主席?”他们记下了查询。
如果中国网上有人称习主席为“伞兵”,他们可能并不是在称赞他粗犷、足智多谋。伞兵的普通话是“三兵”,听起来很像“白痴”这个词。
中国国家互联网信息办公室和教育部已经开始开展所谓的“清明行动”,以清除中国网络上他们认为的“不规范、不文明的语言”。
语言官僚不仅仅关注对习近平主席的批评、对天安门广场大屠杀或香港示威的提及。他们想要消灭许多中国人巧妙地用来表达异议的看似无害的措辞。
现居芝加哥的中国作家、翻译家、著名回忆录《小红卫兵》的作者黄文光给我们举了几个例子。
香焦皮,中文是香蕉皮,与习主席名字的缩写相同。虾苔的意思是“下台”,类似于普通话的“下台”。当中国网上有人敢宣称:“蕉皮虾苔!”这听起来像是要求习主席下台的呼声。
当中国审查员发现“不规则”短语时,他们会将其删除,但称之为“和谐”。 “和协”在普通话中是“和谐”的意思,听起来像“河蟹”,因此受到审查的人报告说他们是“河蟹”。
还有草泥马,这是神话中的草泥马的中文名称。这听起来像是一个非常亵渎的短语,我什至无法暗示它。普通话的意思是“遮住中间部分”,“党中央”,听起来与中国共产党中央委员会的名字很接近。于是艺术家艾未未创作了一段音乐录影带,其中有声音唱道:“草泥马,遮住你的中部!” 《江南Style》、《草泥马和河蟹!》
黄文光说,这个视频在中国当然看不到。但那里的人听说过这件事,并且可能会小声哼唱。这首曲子朗朗上口、吸引人——就像言论自由一样。
关键词: