The news is by your side.

“火鸡”如何进入感恩节餐桌和我们的词典:NPR

2


2025 年 11 月 24 日,在华盛顿特区威拉德洲际酒店的威拉德厅,两只国家级感恩节火鸡之一“Waddle”和“Gobble”在白宫举行的第 78 届年度火鸡赦免活动中被赠送给记者。

安娜摇钱树/盖蒂图片社


隐藏标题

切换标题

安娜摇钱树/盖蒂图片社

在英语中,火鸡的意思是“艰难的突破”。

说火鸡需要严肃的诚实和严酷的事实。通常,彻底戒掉某件事是一种繁琐的方式。作为一只火鸡,对于电影和戏剧的失败以及令人不快、容易失败的人来说都是一种粗鲁的讽刺。

然而,在烹饪界,火鸡显得尤为重要,尤其是在十一月。据全国火鸡联合会称,今年美国人预计在感恩节那天吃掉约 3000 万只火鸡。对于这种鸟类来说,这是一个恰如其分的遗产,自从殖民者首次将其跨越大西洋带到欧洲以来,这种鸟类就一直是节日大餐中的固定食物。

但历史学家和词源学家表示,尽管火鸡文化无处不在,但其早期历史的大部分都笼罩在不确定性之中。这种鸟的名字尤其如此。

“‘土耳其’是一个非常令人困惑的名字,”明尼苏达大学双城分校的语言学家和词源学家阿纳托利·利伯曼说。

因此,在本周的“本周一词”中,我们将追溯这个令人困惑的名字的起源——一直追溯到哥伦布发现美洲之前的墨西哥。

身份错误案例

我们今天所知道的感恩节火鸡品种, 火鸡根据食品历史学家安德鲁·F·史密斯 (Andrew F. Smith) 的书,在欧洲人到来之前几个世纪,它就在美洲被驯化了 火鸡:美国的故事。 史密斯写道,它们是在现在的墨西哥和美国西南部发现的,尽管谁驯化这些鸟以及何时驯化的具体细节还不太清楚。而且,由于记录保存相当糟糕,目前还不清楚是哪位欧洲探险家将火鸡带回家。

但史密斯写道,到了 1520 年代,这些鸟开始在西班牙饲养,并出现在上层阶级的餐桌上。几十年来,非洲大陆各地的农民也开始种植它们。

然而,根据词典编纂者艾琳·麦基恩的说法,从那时起,这种美国鸟就成了身份错误的受害者。之前 火鸡到达时,欧洲人已经有了一种他们称之为火鸡的鸟:非洲珍珠鸡。麦基恩说,这两种猎鸟看起来很相似,而且最终以基本相同的方式出现在人们的餐桌上。

2020 年 1 月,南非约翰内斯堡出现一只珍珠鸡。在 meleagris gallopavo 到来之前,非洲珍珠鸡被欧洲人称为“非洲珍珠鸡”。 "火鸡。"

2020 年 1 月,南非约翰内斯堡出现一只珍珠鸡。到达之前 火鸡非洲珍珠鸡是欧洲人称之为“火鸡”的鸟。

沃伦·利特尔/盖蒂图片社


隐藏标题

切换标题

沃伦·利特尔/盖蒂图片社

“我敢打赌,当它们被剥去羽毛、烘烤并放在盘子上时,它们看起来会更加相似,”她说。

因此, 火鸡 也被“火鸡”这个名字所困扰。

但史密斯写道,美洲火鸡的受欢迎程度开始超过非洲火鸡。他们开始出现在历史文献中;麦基恩说,例如,在 1550 年代的威尼斯,他们受到奢侈法的约束,该法规定哪些社会成员有权获得特定的奢侈品。

“所以当时只有某些人被允许吃火鸡,”她说。

然而,历史文献中尚不清楚的一件事是“火鸡”一词最初是如何应用于珍珠鸡的。史密斯写道,欧洲人经常将“火鸡”一词添加到外国和奇怪的物品上,例如来自美洲的“火鸡玉米”。麦基恩说,这个名字被认为来自贸易商通过土耳其地区带到欧洲的珍珠鸡。

但她说,这个词的起源并没有确定的事实。 “我不确定我们是否会知道。”

利伯曼则表示,这种鸟与土耳其国家有任何关系的说法是一个神话。

“欧洲人对(火鸡)的起源一无所知,并发明了各种名称。他们不确定这种鸟来自哪里,并将其起源归因于各种外国土地,”他说。

从这个意义上说,这只鸟是很好的伙伴:利伯曼说,大多数鸟名的起源都是神秘的。 “有些完全是凭空想象,有些则是混乱的产物,”他说。

回到美洲,进入英语词典

史密斯在书中写道,几十年来,英国人特别喜欢火鸡,火鸡成为圣诞节等庆祝活动的核心部分。 土耳其。因此,当英国殖民者在 17 世纪初来到北美并建立像詹姆斯敦这样的定居点时,他们也带来了他们心爱的驯养火鸡。

伦敦喀里多尼亚市场上,人们正在购买圣诞火鸡。

伦敦喀里多尼亚市场上,人们正在购买圣诞火鸡。

约翰·沃里克·布鲁克/Topical Press Agency/Hulton Archive/Getty Images


隐藏标题

切换标题

约翰·沃里克·布鲁克/Topical Press Agency/Hulton Archive/Getty Images

剩下的就是历史了。史密斯写道,在接下来的两个世纪里,殖民者庆祝丰收和军事胜利的感恩节已成为传统。当亚伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln) 总统于 1863 年宣布感恩节为国定假日时,火鸡已成为这些餐点的主要内容。

从那时起,火鸡就一直出现在感恩节的餐桌上——在我们的口语中,尽管它们在不断发展。

以“冷火鸡”为例。现在,这个短语常常与戒除毒瘾联系在一起,但据 WordOrigins.org 的编辑戴夫·威尔顿 (Dave Wilton) 称,当这个习语在 19 世纪末首次出现时,情况并非如此。他说,这只是意味着某件事很快就完成了,因为冷火鸡是一道不需要准备的菜肴。

他说,“会说话的火鸡”的含义也从19世纪初的“社交”和“令人愉快”演变为20世纪初的坦率和坦率的交谈。

他说,称某人为“火鸡”是一种侮辱,来自戏剧俚语。从1800年代末开始,二流演员被视为“火鸡演员”。它也用来形容票房失败。

为什么所有的消极情绪?麦基恩有一个理论:“这是一只丑陋的鸟,像孔雀一样昂首阔步,没有美丽的羽毛来证明炫耀的合理性。” (哎哟。)

但这是一个具有持久力量的词,尽管事实上它从一开始就可能是一个误称。

“我们不能忽视的一件事是,火鸡是一个非常有趣的词,”麦基恩说。

至少比它更吸引人 梅莱格里斯·加洛帕沃。



关键词: