Merriam-Webster Online 已在其数据库中添加了 200 个新单词。
照片插图:布兰登·贝尔/盖蒂图片社
隐藏标题
切换标题
照片插图:布兰登·贝尔/盖蒂图片社
在不断发展的语言学世界中,有时跟上从俚语到科学的新单词可能是一项挑战。在线词典 Merriam-Webster.com 已尽力保持最新状态,在其数据库中添加了 200 个新单词和短语。
“我们的词典编纂者监控大量的来源,以选择要添加的单词和定义,”韦氏词典的特约编辑彼得·索科洛夫斯基说。 “从学术期刊到社交媒体,这些让我们对英语有了非常全面的了解。”
新增加的内容包括来自科学和自然世界的单词,例如“斑点灯笼蝇,”它的部分定义是“一种来自亚洲,尤其是中国的半翅目昆虫(Lycorma delicatula),已被引入美国,在美国被认为是一种入侵性昆虫。”
人们还可能找到短语“触摸草”,韦氏词典将其定义为:“参与现实世界中的正常活动,尤其是相对于在线体验和互动而言。”然而,在了解了斑点灯笼蝇的定义后,人们可能会有些犹豫,这是可以理解的。 太多了 自然。
韦氏词典主席格雷戈里·巴洛 (Gregory Barlow) 表示:“充满活力的生活语言的一个不变因素就是变化。”
“我们不断遇到描述周围世界的新方式,而字典就是这些变化的记录,”巴洛说。
今天的词汇与过去有很大不同,尤其是在社交媒体时代,流行的地区性短语可以轻松跨越数字边界。
新的词汇表还包括一些在国家话语中已变得司空见惯的政治短语。
还有特朗普流行的“玛嘎”:“一场政治运动,呼吁严格限制移民并回归全球化之前的政策和做法。”
或者你可以了解“最左边”,在线词典称其为“政治观点最自由的一群人”。
下个月你肯定会经常听到这些短语——可能是在你的电脑上。 为您页面 – 当美国人准备 11 月 5 日投票时。
关键词: